• Side Orders

    Beställ något extra till din rätt

    ARANCINO RIPIENO DI PUREA DI PISELI

    69:-

    Arancino fylld med ärtpuré.
    GL
    Arancino filled with pea puré.

    PARMIgIANO REggIANO cON BALSAMIcO

    79:-

    24 månaders Parmigiano Reggiano med balsamvinäger.

    24 month Parmigiano with aged balsamic vinegar.

    Carciofi alla Giudea

    79:-

    Friterade kronärtskockor på judiskt vis G L

    Fried artichokes, Jewish style

    cAponAtA

    69:-

    Siciliansk aubergine och grönsaksröra.

    Cooked Sicilian eggplant & vegetable salad.

    misto olive Condite

    59:-

    Blandning av kryddade oliver.

    Mixed olives.

    patatine eno Con salsina

    55:-

    Enostrips med dipp.

    Potato strips with dip.

    spinaCi saltati e Conditi Con parmigiano

    69:-

    Sauterad spenat med vitlök, färsk chili & parmigiano.

    Sautéed spinach with garlic, fresh chili & Parmigiano.

  • PDF meny HÖST

  • Köksmästarens Meny

    Serveras endast till hela sällskapet / Only available for the entire party

    Köksmästarens Meny

    439:-

    BRUSCHETTA CON MASCARPONE, PESTO DI BASILICO E POMODORINI CONFIT

    Bruschetta med mascarpone, Enotekets pesto och confiterade tomater.

    Bruschetta with mascarpone, Eno’s pesto & tomato confit.

    ———————-

    LAZY MAN’S CIOPPINO

    Fisk- och skaldjursgryta som lär ha skapats en gång i tiden i Kalifornien av italienska immigranter. Toppad med Enotekets egna pesto.

    Seafood stew originaly created in California by Italian immigrants, topped with our own pesto.

    eller / or

    STRACOTTO DI GUANCIA DI MANZO CON PUREA DI PATATE, INSAPORITA AL BURRO TARTUFATO DI SAN PIETRO AL PETTINE

    Enotekets storsäljare. Långtidsbräserade oxkinder i rödvin, serveras med riklig dos av sin sås och potatispuré smaksatt med tryffelsmör från San Pietro al Pettine.

    Beef cheeks braised in red wine & served with potato purée flavoured with San Pietro al Pettine truffle.

    ———————–

    TIRAMISÚ

    Enotekets läckra ”upplyftare” lagad efter recept av gamle köksmästaren på vår vänkrog Pagnanelli utanför Rom.
    1/2 portion

    Our Tiramisú, based on a recipe from our friends at the Pagnanelli restaurant outside Rome.

  • Förrätter

    Alla förrätter går att fås med glutenfritt bröd G= Gluten L= Laktos F= innehåll - varierar fråga servis

    BRUSCHETTA CON MASCARPONE, PESTO DI BASILICO E POMODORINI CONFIT

    149:-

    Bruschetta med mascarpone, Enotekets pesto och confiterade tomater.

    GLN

    Bruschetta with mascarpone, Eno’s pesto & tomato confit.

    GAMBERONI CON OLIO ALL’AGLIO, SAMBUCA E ERBE FRESCHE, POMODORONI E MAIONESE ARTIGIANALE

    179:-

    Vitlöksfrästa räkor med Sambuca, små tomater och färska örter, serverade med husets egen limemajonnäs.

    G

    Shrimp with Sambuca, small tomatos & fresh herbs. Served with a home made lime mayonnaise.

    BURRATA CON TRE CONSISTENZE DI POMODORO

    159:-

    Sallad med tre sorters tomater och krämig burrata.
    GL
    Burrata cheese with 3 variations of tomato.

    COZZE CON FAGIOLI, N’DUJA E ERBE FRESCHE

    140:-

    Blåmusslor med smörbönor frästa i vitvin och N’duja.
    G
    Mussels with butter beans in white wine & N’duja.

    TARTARE DI MANZO CON TUORLO D’UOVO CONFIT, CETRIOLO FERMENTATO, BURRO ALL’AGLIO ORSINO E SEMI DI SENAPE MARINATI

    215:-

    Råbiff med confiterad äggula, fermenterad gurka, ramslökssmör samt pickade senapsfrö.

    GL

    Beef tartare with egg yolk confit, fermented cucumber, ransom butter & pickled mustard seeds.

    Eno AntipAsto, sElEzionE di spEciAlità gEnuinAmEntE itAliAnE

    225:-

    Eno antipasto, ett urval av genuint italienska specialiteter. Produkterna kan variera, fråga oss angående intoleranser. Kan med fördel delas som förrätt. F

    Varying mixed selection of top quality Italian delicacies.

    Bruschetta con due salse

    55:-

    Vitlöksbröd med två sorters dipp. Dippen varierar, fråga om dagens vaiant. G F

    Garlic bread served with two types of dip.

  • Pasta

    Glutenfri pasta finns, tar dock lite längre tid så säg gärna till direkt. G= Gluten L= Laktos N= Nötter

    RAVIOLI RIPIENI DI CAPRINO E CIPOLLA CARAMELLATA, SER- VITI CON SALSA DI CAROTE, SPINACI, PINOLI E BURRO NOCCIOLA AL LIMONE

    189:-

    Ravioli fyllda med getost och karamelliserad lök, serveras i en lätt morotspuré, spenat och pinjenötter i brynt citronsmör och saltad ricotta.
    GLN
    Ravioli with goat’s cheese & caramelised onion. Served in a light carrot puré with spinach, pine nuts, lemon butter & salted ricotta.

    SPAGHETTI ALLA CARRETTIERA CON FRUTTI DI MARE

    229:-

    ”Vagnskuskens” spaghetti med rostad vitlök och stekta brödsmulor som lätt smaksatts med sardeller. Serveras här med skaldjur frästa i vitt vin och confiterade tomater.
    G
    Spaghetti with shellfish, roasted garlic & fried breadcrumbs lightly flavouerd with anchovies.

    LA NOSTRA LASAGNA CON RAGU GENOVESE, CIPOLLATA CON TARTUFO E PECORINO

    185:-

    Eno’s lasagna med köttragu, ugnsbakad lök med svart tryffel samt Pecorino Romano.
    GLN
    Our lasagna with meat ragú, baked onion, black truffle & pecorino cheese.

    RISOTTO AL PARMIGIANO, SALSICCIA E FUNGHI SALVATICI

    225:-

    Risotto med Parmigiano Reggiano, salsiccia samt skogssvamp.

    L

    Risotto with Parmigiano, salsiccia & mushrooms.

  • Huvudrätter

    G= Gluten L= Laktos F= fråga servis för allergier

    PESCE DEL GIORNO

    Dagspris

    Dagens fisk (fråga serveringspersonalen vad som gäller för dagen).

    Today’s fish.

    COZZE CON FAGIOLI, N’DUJA E ERBE FRESCHE

    229:-

    Blåmusslor med smörbönor frästa i vitt vin och N’duja.
    G
    Mussels with butter beans in white wine & N’ duja.

    STRACOTTO DI GUANCIA DI MANZO CON PUREA DI PATATE, INSAPORITA AL BURRO TARTUFATO DI SAN PIETRO A PETTINE

    285:-

    Enotekets storsäljare. Långtidsbräserade oxkinder i rödvin, serveras med riklig dos av sin sås och potatis- puré smaksatt med tryffelsmör från San Pietro al Pettine.
    L
    Beef cheeks braised in red wine & served with potato purée flavoured with San Pietro a Pettine truffle.

    CARNE DEL GIORNO

    Dagspris

    Dagens kött (fråga serveringspersonalen vad som gäller för dagen.

    Today’s meat.

    SCALOPPINE DI POLLO AL LIMONE E SALVIA CON ARANCINO RIPIENO DI PUREA DI PISELLI

    279:-

    Kycklingbröst panerad i Parmigiano, bräserad i Marsalasås, citron och salvia. Serverad med arancino fylld med ärtpuré.
    GL
    Chicken breast with Parmigiano, Marsala, lemon & sage. Served with arancino filled with pea puré.

    lazY man ’s CioPPino

    285:-

    Fisk- och skaldjursgryta som lär ha skapats en gång i tiden i Kalifornien av italienska immigranter. Toppad med Enotekets egen pesto. G

    Fish and seafood stew, which is said to have been created in California, by Italian immigrants. Topped with our own pesto.

  • Pizza

    Vi har även glutenfria pizzabottnar. + 30:- och veganost. Hör med servisen om övriga allergier. OBS! Du vet väl att du även kan ta med pizza hem..

    DON TOMASSO

    165:- ( avhämt 150:- )

    Mozzarella, oxkind, rödlök, tryffelsmör & Grana Padano.

    Mozzarella, beff cheek, tryffel butter, red onion & Grana Padano.

    QUATTRO FORMAGGI

    160:- (avhämt 145:- )

    Mozzarella, getost, provolone, gorgonzola, små tomater & napolitansk salladsmix.

    Mozzarella, goat’s cheese, provolone, gorgonzola, small tomatoes & Neapolitan salad mix.

    AMANDA

    150:- ( avhämt 135:- )

    Tomat, mozzarella, svamp, lök, oliver & getost.

    Tomato, mozzarella, mushrooms, onion, olives & goat’s cheese.

    Pizza Nera

    170:- ( avhämt 155:-)

    Bakas med samma surdegsbaserade deg gjord på Poselli-mjöl som övriga pizzor på Enoteket, men med tillsats av lite aktivt kol. Resultatet blir en ännu mer lättsmält pizza med mycket spännande utseende.

    Tomat, mozzarella, panetta, salladsmix & confiterad tomat. Kan fås vegetarisk.

    “Black Pizza” Baked with the same sourdough as our other pizzas, but with the addition of a little active charcoal. The result is an even lighter pizza with a very exciting look.

    Tomato, mozzarella, bacon, salad mix & tomato confit.

    cAprEsE

    165:- ( avhämt 150:-)

    Tomat, mozzarella, burrata, confiterade tomater och färsk basilika.

    Tomato, mozzarella, burrata, tomato confit & fresh basil.

    mEzzogiorno

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, rödlök, ‘nduja och burrata.

    Tomato, mozzarella, red onion, ‘nduja & burrata.

    SalaMino PiCCante

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, Calabresisk salamino och oliver.

    Tomato, mozzarella, Calabrian Salamino & olives.

    FRIARIELLI

    165:- (avhämt 150:-)

    Mozzarella, friarielli (broccoliblast), salsiccia & hyvlad provolone. (Vit pizza)

    Mozzarella, broccoli greens, sausage & provolone cheese.

    CaPRina

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, getost, skivade rödbetor, salladsmix och provolone

    Tomato, mozzarella, goat’s cheese, sliced beetroot, salad mix & Provolone.

    PaeSana

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, pancetta, lök, oliver och ägg.

    Tomato, mozzarella, bacon, onion, olives & egg.

    al Tonno

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, tonfisk, oliver och rödlök.

    Tomato, mozzarella, tuna, olives & red onion.

    bosCaiola

    170:- ( avhämt 155:-)

    Tomat, mozzarella och 3 sorters svamp: kantareller, karljohan och portobello.

    Tomato, mozzarella & 3 kinds of mushrooms: chanterelles, porcini and portobello.

    mar ligUre

    190:- (avhämt 175:-)

    Tomat, mozzarella, räkor, scampi, bläckfisk och vinsauterade musslor toppad med pesto äkta Liguriastyle.

    Tomato, mozzarella, shrimp, prawns, squid & wine sautéed clams topped with a genuine Liguria style pesto.

    CALABRESE

    160:- (avhämt 145:-)

    Mozzarella, ’nduja, rödlök, parmigiano. (Vit pizza)

    Mozzarella, ’nduja, red onion & parmigiano

    mare e monTi

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, räkor, champinjoner, oregano & vitlöksolja.

    Tomato, mozzarella, shrimp, mushrooms, oregano & garlic oil.

    ProsCiUTTo CrUdo

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, lufttorkad skinka, oliver och salladsmix.

    Tomato, mozzarella, dry-cured ham, olives & salad mix.

    CALZONE

    170:- ( avhämt 155:-)

    Inbakad med tomat, mozzarella och kokt prosciutto.

    Baked in with tomato, mozzarella & cooked ham.

    CaCCiaTore

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, champinjoner, pancetta och salami.

    Tomato, mozzarella, mushrooms, bacon & salami.

    PanCeTTa

    160:- (avhämt 145:-)

    Mozzarella, pancetta, rödlök och confiterade tomater (Vit pizza)

    Mozzarella, pancetta, red onion & confit tomatoes.

    dell ́orTolano

    150:- (avhämt 135:-)

    Tomat, mozzarella, svamp, lök, paprika, aubergine, zucchini och pachinotomat.

    Tomato, mozzarella, mushroom, union, peppers, eggplant, zucchini & pachino tomato.

    GIARDINERA

    150:- (avhämt 135:-)

    Tomat. Mozzarella, spenat, paprika, lök och provolone.

    Tomato, mozzarella, spinach, paprika, onion & provolone.

    CaPriCCiosa originale

    160:- (avhämt 145:-)

    Tomat, mozzarella, champinjoner, grillad kronärtskocka, kokt prosciutto, ägg och svarta oliver.

    Tomato, mozzarella, mushrooms, grilled artichokes, cooked prosciutto, egg & black olives.

    AMALFI

    140:- (avhämt 125:- )

    Tomat, mozzarella, sardeller, färsk basilika.

    Tomato, mozzarella, anchovies & fresh basil.

    margHeriTa

    125:- ( avhämt 115:- )

    Tomat, mozzarella och toppat med färsk basilika.

    Tomato, mozzarella, topped with fresh basil.

  • Desserter

    TARTUFO DELICATO STILE ENO

    59:-

    Enotekets delikata chokladtryffel.
    LN
    Home made chocolate truffle.

    TORTA AL MASCARPONE E CREMA DI ZUCCA, SERVITA CON GELATO DI ZUCCA

    125:-

    Torta med mascarpone och pumpa, serverad med en kula pumpaglass.
    GL
    Mascarpone & pumpkin cake with pumpkin ice-cream.

    PANNACOTTA ALLA VANIGLIA CON COULIS AL FRUTTI DI BOSCO E CRUMBLE DI MERINGA

    95:-

    Vaniljpannacotta med coulis på skogsbär samt italiensk maräng.
    L
    Vanilla pannacotta with berries & marengue crumble.

    TIRAMIsú

    105:- (1⁄2 portion 65:-)

    Enotekets läckra ”upplyftare” lagad efter recept av gamle köksmästaren på vår vänkrog Pagnanelli utanför Rom. G L

    Our Tiramisú, based on a recipe from our friends at the Pagnanelli restaurant outside Rome.

    Gelato, chiEdErE cortEsEmEntE al sErVizio PEr ultEriori informazioni

    55:- / kula

    Husets hemgjorda glass / sorbet. Fråga servisen om vilka smaker som gäller för dagen. L F

    Today’s choice of ice-cream & sorbet; please ask!

    assortito di formaggi

    165:-

    Tallrik med utvalda italienska ostar ackompanjerade av passande tillbehör. L F

    Selection of Italian cheeses.