Arancino fylld med ärtpuré.
GL
Arancino filled with pea puré.
24 månaders Parmigiano Reggiano med balsamvinäger.
24 month Parmigiano with aged balsamic vinegar.
Friterade kronärtskockor på judiskt vis G L
Fried artichokes, Jewish style
Siciliansk aubergine och grönsaksröra.
Cooked Sicilian eggplant & vegetable salad.
Blandning av kryddade oliver.
Mixed olives.
Enostrips med dipp.
Potato strips with dip.
Sauterad spenat med vitlök, färsk chili & parmigiano.
Sautéed spinach with garlic, fresh chili & Parmigiano.
BRUSCHETTA CON MASCARPONE, PESTO DI BASILICO E POMODORINI CONFIT
Bruschetta med mascarpone, Enotekets pesto och confiterade tomater.
Bruschetta with mascarpone, Eno’s pesto & tomato confit.
———————-
LAZY MAN’S CIOPPINO
Fisk- och skaldjursgryta som lär ha skapats en gång i tiden i Kalifornien av italienska immigranter. Toppad med Enotekets egna pesto.
Seafood stew originaly created in California by Italian immigrants, topped with our own pesto.
eller / or
STRACOTTO DI GUANCIA DI MANZO CON PUREA DI PATATE, INSAPORITA AL BURRO TARTUFATO DI SAN PIETRO AL PETTINE
Enotekets storsäljare. Långtidsbräserade oxkinder i rödvin, serveras med riklig dos av sin sås och potatispuré smaksatt med tryffelsmör från San Pietro al Pettine.
Beef cheeks braised in red wine & served with potato purée flavoured with San Pietro al Pettine truffle.
———————–
TIRAMISÚ
Enotekets läckra ”upplyftare” lagad efter recept av gamle köksmästaren på vår vänkrog Pagnanelli utanför Rom.
1/2 portion
Our Tiramisú, based on a recipe from our friends at the Pagnanelli restaurant outside Rome.
Bruschetta med mascarpone, Enotekets pesto och confiterade tomater.
GLN
Bruschetta with mascarpone, Eno’s pesto & tomato confit.
Vitlöksfrästa räkor med Sambuca, små tomater och färska örter, serverade med husets egen limemajonnäs.
G
Shrimp with Sambuca, small tomatos & fresh herbs. Served with a home made lime mayonnaise.
Sallad med tre sorters tomater och krämig burrata.
GL
Burrata cheese with 3 variations of tomato.
Blåmusslor med smörbönor frästa i vitvin och N’duja.
G
Mussels with butter beans in white wine & N’duja.
Råbiff med confiterad äggula, fermenterad gurka, ramslökssmör samt pickade senapsfrö.
GL
Beef tartare with egg yolk confit, fermented cucumber, ransom butter & pickled mustard seeds.
Eno antipasto, ett urval av genuint italienska specialiteter. Produkterna kan variera, fråga oss angående intoleranser. Kan med fördel delas som förrätt. F
Varying mixed selection of top quality Italian delicacies.
Vitlöksbröd med två sorters dipp. Dippen varierar, fråga om dagens vaiant. G F
Garlic bread served with two types of dip.
Ravioli fyllda med getost och karamelliserad lök, serveras i en lätt morotspuré, spenat och pinjenötter i brynt citronsmör och saltad ricotta.
GLN
Ravioli with goat’s cheese & caramelised onion. Served in a light carrot puré with spinach, pine nuts, lemon butter & salted ricotta.
”Vagnskuskens” spaghetti med rostad vitlök och stekta brödsmulor som lätt smaksatts med sardeller. Serveras här med skaldjur frästa i vitt vin och confiterade tomater.
G
Spaghetti with shellfish, roasted garlic & fried breadcrumbs lightly flavouerd with anchovies.
Eno’s lasagna med köttragu, ugnsbakad lök med svart tryffel samt Pecorino Romano.
GLN
Our lasagna with meat ragú, baked onion, black truffle & pecorino cheese.
Risotto med Parmigiano Reggiano, salsiccia samt skogssvamp.
L
Risotto with Parmigiano, salsiccia & mushrooms.
Dagens fisk (fråga serveringspersonalen vad som gäller för dagen).
Today’s fish.
Blåmusslor med smörbönor frästa i vitt vin och N’duja.
G
Mussels with butter beans in white wine & N’ duja.
Enotekets storsäljare. Långtidsbräserade oxkinder i rödvin, serveras med riklig dos av sin sås och potatis- puré smaksatt med tryffelsmör från San Pietro al Pettine.
L
Beef cheeks braised in red wine & served with potato purée flavoured with San Pietro a Pettine truffle.
Dagens kött (fråga serveringspersonalen vad som gäller för dagen.
Today’s meat.
Kycklingbröst panerad i Parmigiano, bräserad i Marsalasås, citron och salvia. Serverad med arancino fylld med ärtpuré.
GL
Chicken breast with Parmigiano, Marsala, lemon & sage. Served with arancino filled with pea puré.
Fisk- och skaldjursgryta som lär ha skapats en gång i tiden i Kalifornien av italienska immigranter. Toppad med Enotekets egen pesto. G
Fish and seafood stew, which is said to have been created in California, by Italian immigrants. Topped with our own pesto.
Mozzarella, oxkind, rödlök, tryffelsmör & Grana Padano.
Mozzarella, beff cheek, tryffel butter, red onion & Grana Padano.
Mozzarella, getost, provolone, gorgonzola, små tomater & napolitansk salladsmix.
Mozzarella, goat’s cheese, provolone, gorgonzola, small tomatoes & Neapolitan salad mix.
Tomat, mozzarella, svamp, lök, oliver & getost.
Tomato, mozzarella, mushrooms, onion, olives & goat’s cheese.
Bakas med samma surdegsbaserade deg gjord på Poselli-mjöl som övriga pizzor på Enoteket, men med tillsats av lite aktivt kol. Resultatet blir en ännu mer lättsmält pizza med mycket spännande utseende.
Tomat, mozzarella, panetta, salladsmix & confiterad tomat. Kan fås vegetarisk.
“Black Pizza” Baked with the same sourdough as our other pizzas, but with the addition of a little active charcoal. The result is an even lighter pizza with a very exciting look.
Tomato, mozzarella, bacon, salad mix & tomato confit.
Tomat, mozzarella, burrata, confiterade tomater och färsk basilika.
Tomato, mozzarella, burrata, tomato confit & fresh basil.
Tomat, mozzarella, rödlök, ‘nduja och burrata.
Tomato, mozzarella, red onion, ‘nduja & burrata.
Tomat, mozzarella, Calabresisk salamino och oliver.
Tomato, mozzarella, Calabrian Salamino & olives.
Mozzarella, friarielli (broccoliblast), salsiccia & hyvlad provolone. (Vit pizza)
Mozzarella, broccoli greens, sausage & provolone cheese.
Tomat, mozzarella, getost, skivade rödbetor, salladsmix och provolone
Tomato, mozzarella, goat’s cheese, sliced beetroot, salad mix & Provolone.
Tomat, mozzarella, pancetta, lök, oliver och ägg.
Tomato, mozzarella, bacon, onion, olives & egg.
Tomat, mozzarella, tonfisk, oliver och rödlök.
Tomato, mozzarella, tuna, olives & red onion.
Tomat, mozzarella och 3 sorters svamp: kantareller, karljohan och portobello.
Tomato, mozzarella & 3 kinds of mushrooms: chanterelles, porcini and portobello.
Tomat, mozzarella, räkor, scampi, bläckfisk och vinsauterade musslor toppad med pesto äkta Liguriastyle.
Tomato, mozzarella, shrimp, prawns, squid & wine sautéed clams topped with a genuine Liguria style pesto.
Mozzarella, ’nduja, rödlök, parmigiano. (Vit pizza)
Mozzarella, ’nduja, red onion & parmigiano
Tomat, mozzarella, räkor, champinjoner, oregano & vitlöksolja.
Tomato, mozzarella, shrimp, mushrooms, oregano & garlic oil.
Tomat, mozzarella, lufttorkad skinka, oliver och salladsmix.
Tomato, mozzarella, dry-cured ham, olives & salad mix.
Inbakad med tomat, mozzarella och kokt prosciutto.
Baked in with tomato, mozzarella & cooked ham.
Tomat, mozzarella, champinjoner, pancetta och salami.
Tomato, mozzarella, mushrooms, bacon & salami.
Mozzarella, pancetta, rödlök och confiterade tomater (Vit pizza)
Mozzarella, pancetta, red onion & confit tomatoes.
Tomat, mozzarella, svamp, lök, paprika, aubergine, zucchini och pachinotomat.
Tomato, mozzarella, mushroom, union, peppers, eggplant, zucchini & pachino tomato.
Tomat. Mozzarella, spenat, paprika, lök och provolone.
Tomato, mozzarella, spinach, paprika, onion & provolone.
Tomat, mozzarella, champinjoner, grillad kronärtskocka, kokt prosciutto, ägg och svarta oliver.
Tomato, mozzarella, mushrooms, grilled artichokes, cooked prosciutto, egg & black olives.
Tomat, mozzarella, sardeller, färsk basilika.
Tomato, mozzarella, anchovies & fresh basil.
Tomat, mozzarella och toppat med färsk basilika.
Tomato, mozzarella, topped with fresh basil.
Enotekets delikata chokladtryffel.
LN
Home made chocolate truffle.
Torta med mascarpone och pumpa, serverad med en kula pumpaglass.
GL
Mascarpone & pumpkin cake with pumpkin ice-cream.
Vaniljpannacotta med coulis på skogsbär samt italiensk maräng.
L
Vanilla pannacotta with berries & marengue crumble.
Enotekets läckra ”upplyftare” lagad efter recept av gamle köksmästaren på vår vänkrog Pagnanelli utanför Rom. G L
Our Tiramisú, based on a recipe from our friends at the Pagnanelli restaurant outside Rome.
Husets hemgjorda glass / sorbet. Fråga servisen om vilka smaker som gäller för dagen. L F
Today’s choice of ice-cream & sorbet; please ask!
Tallrik med utvalda italienska ostar ackompanjerade av passande tillbehör. L F
Selection of Italian cheeses.
© ENOTEKET. Laxholmstorget 3, 602 21 Norrköping. TEL: 011-400 60 70. MAIL: hej@enoteket.se Logga in. Sekretessinformation. Sitemap. Webbyrå Angry Creative