• Side Orders

    Beställ något extra till din rätt

    cAponAtA

    65:-

    Siciliansk aubergine och grönsaksröra.

    Cooked Sicilian eggplant & vegetable salad.

    misto olive Condite

    59:-

    Blandning av kryddade oliver.

    Mixed olives.

    patatine eno Con salsina

    55:-

    Enostrips med dipp.

    Potato strips with dip.

    spinaCi saltati e Conditi Con parmigiano

    59:-

    Sauterad spenat med vitlök, färsk chili & parmigiano.

    Sautéed spinach with garlic, fresh chili & Parmigiano.

  • Förrätter

    Cozze fresche in crema al prosecco ed erbe in abbondanza. Servite con bruschetta

    140:-

    Färska blåmusslor i gräddig Proseccosås och massor med färska örter. Serveras med grillat bröd. G L

    Fresh mussels in a creamy prosecco sauce with masses of fresh herbs.

    Bruschetta con mascarpone, gorgonzola, pomodorini confit e rucola

    95:-

    Grillat bröd med mascarpone, gorgonzola och confiterade småtomater samt rucola. 95:- G L

    Grilled bread with mascarpone, gorgonzola, tomato confit & rucola.

    Carciofi alla Giudea e crema di radice di sedano

    95:-

    Friterade kronärtskockor på judiskt vis, rotsellerikräm. G L

    Fried artichokes, Jewish style with celeriac cream.

    Carpaccio con stracciatella, rucola e pinoli tostati

    195:-

    Carpaccio med stracciatella, rucola och rostade pinjenötter. G L

    Beef carpaccio with stracciatella, rucola & roasted pine nuts.

    Bruschetta con purea di cannellini, finocchio selvatico e polpo alla griglia con aggiunta di ‘Nduja al tegame

    159:-

    Grillat bröd med puré på cannellinibönor och vild fänkål, grillad polpo som toppas med stekt ‘Nduja. G

    Grilled bread with puréed cannellini beans, wild fennel, grilled octopus & grilled ’Nduja.

    Eno AntipAsto, sElEzionE di spEciAlità gEnuinAmEntE itAliAnE

    225:-

    Eno antipasto, ett urval av genuint italienska specialiteter. Produkterna kan variera, fråga oss angående intoleranser. Kan med fördel delas som förrätt. F

    Varying mixed selection of top quality Italian delicacies.

    Bruschetta con due salse

    55:-

    Vitlöksbröd med två sorters dipp. Dippen varierar, fråga om dagens vaiant. G F

    Garlic bread served with two types of dip.

  • Pasta

    Spaghetti ”Aglio e olio” e peperoncino con aggiunta di colatura di alici di Cetara. Il tutto guarnito con sgombro affumicato e olio di altissima qualità

    185:-

    Spaghetti med vitlök, peperoncini och Colatura di alici (sås gjord på saltade och fermenterade sardeller). Allt toppas med rökt makrill och Val di Mazara olivolja. G

    Pasta with garlic, chili & Colatura de alici (a sauce made with salted, fermented anchovies). Topped with smoked mackerel & olive oil.

    Ravioli di pasta fresca ripieni con tartufo e ricotta, serviti con crema al Parmigiano insaporita con vellutata al tartufo estivo di San Pietro a Pettine

    189:-

    Färskbakade ravioli med ricotta och tryffel, sås på grädde och Parmigiano Reggiano som smaksatts med tryffelsmör från San Pietro a Pettine. G L

    Ravioli filled with ricotta & truffle, with a cheesy truffle sauce.

    Penne con straccetti di manzo e funghi in salsa cremosa alla maggiorana e pepe lungo

    195:-

    Penne i gräddig sås med strimlat nötkött och champinjoner, smaksatt med mejram och långpeppar. Toppas med 24 månaders Grana Padano. G L

    Pasta with shredded beef & mushrooms in a creamy sauce with marjoram, long pepper & Parmigiano.

    Lasagna Bolognese, carote confit al burro e Parmigiano Reggiano

    189:-

    Enotekets lasagne med köttragú, morötter confiterade i smör samt Parmigiano Reggiano.
    G L N

    Our house lasagne with meat ragú, carrot confit & Parmigiano.

    Risotto con funghi di bosco, riduzione al vino rosso, porro essiccato e nocciole Piemontesi ”Tonda e gentile”

    225:-

    Risotto med skogssvamp, rödvinsreduktion, torkad purjolök och hasselnötter från Piemonte. L N

    Risotto with mushrooms, red wine reduction, dried leek & hazelnuts.

  • Huvudrätter

    STRACOTTO DI GUANCIALE DI MANZO CON PUREA DI PATATE, INSAPORITA AL BURRO TARTUFATO DI SAN PIETRO AL PETTINE

    279:-

    Enotekets storsäljare. Långtidsbräserade oxkinder i rödvin, serveras med riklig dos av sin sås och potatispuré smaksatt med tryffelsmör från San Pietro al Pettine. L

    Beef cheeks braised in red wine & served with potato purée flavoured with San Pietro al Pettine truffle.

    Carne della settimana

    dagspris

    Veckans kött, fråga serveringspersonalen vad som gäller för veckan. Dagspris F

    This week’s meat .

    Cozze fresche in crema al prosecco ed erbe in abbondanza. Servite con bruschetta

    225:-

    Färska blåmusslor i gräddig Proseccosås och massor med färska örter. Serveras med grillat bröd. G L

    Fresh mussels in a creamy prosecco sauce with masses of fresh herbs.

    il PEscE dEl giorno, chiEdErE cortEsEmEntE al sErVizio PEr ultEriori informazioni

    dagspris

    Dagens fisk (fråga serveringspersonalen vad som gäller för dagen). F

    Today’s fish.

    lazY man ’s CioPPino

    259:-

    Fisk- och skaldjursgryta som lär ha skapats en gång i tiden i Kalifornien av italienska immigranter. Toppad med Enotekets egen pesto. G

    Fish and seafood stew, which is said to have been created in California, by Italian immigrants. Topped with our own pesto.

  • Pizza

    Vi har även glutenfria pizzabottnar.+ 15:- Hör med servisen om övriga allergier. OBS! Du vet väl att du även kan ta med pizza hem..

    Pizza Nera

    165:- ( avhämt 150:-)

    Bakas med samma surdegsbaserade deg gjord på Poselli-mjöl som övriga pizzor på Enoteket, men med tillsats av lite aktivt kol. Resultatet blir en ännu mer lättsmält pizza med mycket spännande utseende.
    Tomat, mozzarella, panetta, salladsmix & confiterad tomat. Kan fås vegetarisk.

    “Black Pizza” Baked with the same sourdough as our other pizzas, but with the addition of a little active charcoal. The result is an even lighter pizza with a very exciting look.
    Tomato, mozzarella, bacon, salad mix & tomato confit.

    Nobile

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, gorgonzola, salvia, oliver & rökt kalkon.

    Tomato, mozzarella, gorgonzola, sage, olives & smoked turkey.

    cAprEsE

    165:- ( avhämt 150:-)

    Tomat, mozzarella, burrata, confiterade tomater och färsk basilika.

    Tomato, mozzarella, burrata, tomato confit & fresh basil.

    rAndolfini

    175:- ( avhämt 160:- )

    Tomat, mozzarella, burrata, salladsmix, coppa och pesto.

    Tomato, mozzarella, burrata, salad mix, coppa & pesto.

    mEzzogiorno

    155:- ( avhämt 140:- )

    Tomat, mozzarella, rödlök, ‘nduja och burrata.

    Tomato, mozzarella, red onion, ‘nduja & burrata.

    friAriElli

    165:- (avhämt 150:- )

    Mozzarella, friarielli (broccoliblast), salsiccia och hyvlad provolone.

    Mozzarella, broccoli greens, sausage and provolone cheese.

    SalaMino PiCCante

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, Calabresisk salamino och oliver.

    Tomato, mozzarella, Calabrian Salamino & olives.

    QUattRo FoRMaGGi

    155:- (avhämt 140:-)

    Mozzarella, getost, provolone och gorgonzola, småtomater och salladsmix (Vit pizza)

    Mozzarella, goat’s cheese, small tomatoes, provolone, gorgonzola & salad mix.

    CaPRina

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, getost, skivade rödbetor, salladsmix och provolone

    Tomato, mozzarella, goat’s cheese, sliced beetroot, salad mix & Provolone.

    PaeSana

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, pancetta, lök, oliver och ägg.

    Tomato, mozzarella, bacon, onion, olives & egg.

    al Tonno

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, tonfisk, oliver och rödlök.

    Tomato, mozzarella, tuna, olives & red onion.

    bosCaiola

    165:- ( avhämt 150:-)

    Tomat, mozzarella och 3 sorters svamp: kantareller, karljohan och portobello.

    Tomato, mozzarella & 3 kinds of mushrooms: chanterelles, porcini and portobello.

    mar ligUre

    185:- (avhämt 170:-)

    Tomat, mozzarella, räkor, scampi, bläckfisk och vinsauterade musslor toppad med pesto äkta Liguriastyle.

    Tomato, mozzarella, shrimp, prawns, squid & wine sautéed clams topped with a genuine Liguria style pesto.

    Tirolese

    175:- ( avhämt 160:- )

    Tomat, mozzarella, lättrökt Tyrolerskinka, hackad svamp och salladsmix

    Tomato, mozzarella, smoked Tyrol ham, chopped muschrooms & salad mix.

    mare e monTi

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, räkor, champinjoner, oregano & vitlöksolja.

    Tomato, mozzarella, shrimp, mushrooms, oregano & garlic oil.

    ProsCiUTTo CrUdo

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, lufttorkad skinka, oliver och salladsmix.

    Tomato, mozzarella, dry-cured ham, olives & salad mix.

    lUnaTiCa

    165:- ( avhämt 150:-)

    Vikt och fylld med tomat, mozzarella, kokt skinka; garnerad med salladsmix, caprino (getost) & lufttorkad skinka.

    Folded and stuffed with tomato, mozzarella, cooked ham; garnished with salad, caprino cheese & cured ham.

    CaCCiaTore

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, champinjoner, pancetta och salami.

    Tomato, mozzarella, mushrooms, bacon & salami.

    PanCeTTa

    155:- (avhämt 140:-)

    Mozzarella, pancetta, rödlök och confiterade tomater (Vit pizza)

    Mozzarella, pancetta, red onion & confit tomatoes.

    dell ́orTolano

    145:- (avhämt 130:-)

    Tomat, mozzarella, svamp, lök, paprika, aubergine, zucchini och pachinotomat.

    Tomato, mozzarella, mushroom, union, peppers, eggplant, zucchini & pachino tomato.

    CaPriCCiosa originale

    155:- (avhämt 140:-)

    Tomat, mozzarella, champinjoner, grillad kronärtskocka, kokt prosciutto, ägg och svarta oliver.

    Tomato, mozzarella, mushrooms, grilled artichokes, cooked prosciutto, egg & black olives.

    bUFala aCCiUgHe e PePerone

    135:- (avhämt 120:- )

    Tomat, buffelmozzarella, sardeller, oliver och grillad paprika.

    Tomato, buffalo mozzarella, anchovy, olives & roasted peppers.

    margHeriTa

    125:- ( avhämt 115:- )

    Tomat, mozzarella och toppat med färsk basilika.

    Tomato, mozzarella, topped with fresh basil.

  • Desserter

    Pannacotta alla vaniglia con coulis di frutti di bosco e tuille di cioccolato bianco

    105:-

    Enotekets vaniljpannacotta med skogsbärskompott & rostad vitchoklad. L

    Classic vanila pannacotta, served with a berry compote & roasted white chocolate.

    Classica torta Toscana di pasta frolla farcita con crema pasticcera. Condita con scorza di arancia e guarnita di pinoli abbrustoliti

    85:-

    Torta della Nonna. En klassisk toskansk tårta med smak av citroner och fylld med vaniljkräm samt toppas med pinjenötter. G L N

    Classic Tuscan lemon cake, filled with vanilla cream & topped with pine nuts.

    TIRAMIsú

    105:- (1⁄2 portion 65:-)

    Enotekets läckra ”upplyftare” lagad efter recept av gamle köksmästaren på vår vänkrog Pagnanelli utanför Rom. G L

    Our Tiramisú, based on a recipe from our friends at the Pagnanelli restaurant outside Rome.

    tartufo dElicato stilE Eno

    59:-

    Enotekets delikata chokladtryffel. L N

    Home made chocolate truffle.

    Gelato

    49:- / kula

    Husets hemgjorda glass / sorbet. Fråga servisen om vilka smaker som gäller för dagen. L F

    Today’s choice of ice-cream & sorbet; please ask!

    assortito di formaggi

    165:-

    Tallrik med utvalda italienska ostar ackompanjerade av passande tillbehör. L F

    Selection of Italian cheeses.